Fein SCS_6.3-19 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Fein SCS_6.3-19 herunter. Fein SCS_6.3-19 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 95
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 034 06 6 BY 2011.02 DE.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 SCS4.8-25 7 213 04
 SCS6.3-19X 7 213 09
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
OBJ_DOKU-0000000218-001.fm Page 1 Monday, February 7, 2011 8:24 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 034 06 6 BY 2011.02 DE.EN 60745, E

Seite 2

10dedeOriginalbetriebsanleitung Schrauber.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungRotierende Teile des Elektrowerkzeugs

Seite 3

11deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö

Seite 4 - SCS6.3-19X

12deGewährleistung und Garantie.Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber h

Seite 5

13enenOriginal Instructions for Dry Wall Screw Gun.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationDo not touch the rotating parts

Seite 6

14enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire

Seite 7

15frfrNotice originale visseuse.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation de l’outil

Seite 8

16frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d

Seite 9 - SCS4.8-25

17frGarantie.La garantie du produit est valide conformément à la régle-mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. O

Seite 10

18ititIstruzioni originali avvitatore.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione dell’elettrout

Seite 11 - Bedienungshinweise

19itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol

Seite 12 - Umweltschutz, Entsorgung

2SCS4.8-25 SCS6.3-19X7 213 04 7 213 09P1W 450 400P2W 250 220n0/min 0–2500 0–1900n1/min 0–2000 0–1300M... Nm 16 18kg 1,3 1,6inch ¼ ¼mm 4,8 6,3LpAdB 82

Seite 13

20itResponsabilità per vizi e garanzia.La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene

Seite 14 - Hand/arm vibrations

21nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing schroevendraaier.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende del

Seite 15 - AVERTISSEMENT

22nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d

Seite 16 - Pour votre sécurité

23nlWettelijke garantie en fabrieksgarantie.De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom-stig de wettelijke regelingen in het land waar het

Seite 17 - Déclaration de conformité

24esesManual original de atornilladora.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la herramien

Seite 18

25esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient

Seite 19 - Istruzioni per l’uso

26esGarantía.La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-nalmente, FEIN ofre

Seite 20 - Dichiarazione di conformità

27ptptInstrução de serviço original da aparafusadora.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com as

Seite 21

28ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent

Seite 22 - Onderhoud en klantenservice

29ptGarantia de evicção e garantia.A garantia de evicção para este produto é válida con-forme as regras legais no país onde é colocado em funcio-namen

Seite 23 - Conformiteitsverklaring

398845647OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 3 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 24 - ADVERTENCIA

30elelΠρωτότυπες οδηγίες χρήσης, μπουλονόκλειδο.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΜην αγγίζετε τα περιστρε

Seite 25 - Indicaciones para el manejo

31elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών

Seite 26 - Declaración de conformidad

32elΣυντήρηση και Service.Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, κατά την επεξεργασία μετάλλων, να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικ

Seite 27

33dadaOriginal driftsvejledning skruemaskine.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-værktø

Seite 28 - Instruções de serviço

34daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der

Seite 29 - Declaração de conformidade

35nonoOriginal driftsinstruks for skrutrekker.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til ele

Seite 30

36noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre

Seite 31 - Υποδείξεις χειρισμού

37svsvBruksanvisning i original för skruvdragare.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets roterand

Seite 32 - Δήλωση συμμόρφωσης

38svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr

Seite 33

39fifiAlkuperäiset ohjeet - Ruuvinväännin.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Oheisi

Seite 34 - Hånd-arm-vibrationer

4SCS6.3-19X3.2.1.4.OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 4 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 35

40fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa

Seite 36 - Hånd-arm-vibrasjoner

41trtrVidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaElektrikli el aletinin dönen

Seite 37

42trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v

Seite 38 - Hand-arm-vibrationer

43huhuCsavarozógép eredeti kezelési útmutató.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos kéziszerszám f

Seite 39

44huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Seite 40 - Erityiset varotoimenpiteet

45huKezelési tájékoztató.Az irányváltót csak álló motor mellett szabad átkapcsolni.A megbízható eredmény érdekében a csavarozást mindig mélységhatárol

Seite 41

46cscsPůvodní návod k obsluze šroubováku.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.Nezbyt

Seite 42 - Tork ayarı (Bakınız: Sayfa 5)

47csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah

Seite 43

48skskOriginálny návod na použitie pre elektrický skrutkovač.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich sú

Seite 44 - Az Ön biztonsága érdekében

49skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve

Seite 45

51.5.6.10–12 Nm3.2.4.SCS4.8-2527 mm27 mmOBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 5 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 46

50skZákonná záruka a záruka výrobcu.Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho p

Seite 47 - Vibrace rukou či paží

51plplInstrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieNie należy dotykać części elektronarzędzia

Seite 48

52plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni

Seite 49 - Návod na používanie

53plW razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów: Narzędzia robocze, ogranicznik głębokości, pętla na rękęRękojmi

Seite 50 - Vyhlásenie o konformite

54roroInstrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţă.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieNu atingeţi componente

Seite 51

55roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi

Seite 52 - Konserwacja i serwisowanie

56roGaranţia legală de conformitate şi garanţia comercială.Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţ

Seite 53 - Oświadczenie o zgodności

57slslOriginalno navodilo za obratovanje vijačnika.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNe dotikajte se rotirajočih delov elektr

Seite 54

58slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar

Seite 55 - Instrucţiuni de utilizare

59srsrOriginalno uputstvo za rad zavrtača.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeRotirajuće delove električnog alata ne do

Seite 56

6360 =1 mm5.7.7.4.6.1.2. 2.3.= 0 mmOBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 6 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 57

60srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek

Seite 58 - Vibracije rok

61hrhrOriginalne upute za rukovanje odvijačem.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNe dodirivati rotirajuće dijelove električn

Seite 59

62hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str

Seite 60 - Vibracije ruke i šake

63ruruОригинал инструкции по эксплуатации шуруповерта.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный зн

Seite 61

64ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те

Seite 62 - Definicija električnog alata:

65ruУказания по пользованию.Приводите в действие переключатель направления вращения только при остановленном двигателе.В целях достижения надежных рез

Seite 63

66ukukОригінальна інструкція з експлуатації шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка ПоясненняНе торкайтеся до деталей

Seite 64 - Для Вашей безопасности

67ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел

Seite 65

68ukУ разі пошкодження мережного шнура електроінструменту його треба міняти на спеціальний шнур, який можна придбати в сервісний майстерні FEIN.За нео

Seite 66

69bgbgОригинално ръководство за експлоатация на винтоверт.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНе допирайте въртящите с

Seite 67 - Ремонт та сервісні послуги

7360 =1 mm5.7.4.6.1.2. 2.3.= 0 mmOBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 7 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 68 - Заява про відповідність

70bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп

Seite 69

71bgВзимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите, напр.: поддържане на електроинструмента и

Seite 70 - За Вашата сигурност

72etetAlgupärane kasutusjuhend: kruvikeeraja.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusÄrge puudutage elektrilise tööriista pöörle

Seite 71

73etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastu

Seite 72

74ltltOriginali suktuvo naudojimo instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasNelieskite besisukančių elektr

Seite 73 - Käe-randme-vibratsioon

75ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti g

Seite 74

76lvlvOriģinālā lietošanas pamācība skrūvgriežiem.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums IzskaidrojumsNepieskarieties elektroin

Seite 75 - Elektrinio įrankio paskirtis:

77lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus

Seite 76

78lvGarantija.Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Be

Seite 77 - Norādījumi lietošanai

79zh (CM)zh (CM)电动起子使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说不可以触摸电动工具的转动部件。务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。工作时必须戴上护目镜。请留意注文上的提

Seite 78 - Atbilstības deklarācija

82.1.3.1.2.OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 8 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 79 - 使用的符号,缩写和代名词。

80zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1)后,

Seite 80 - 设定扭力 ( 参考页数 5)

81zh (CK)zh (CK)電動起子使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說不可以觸摸電動工具的轉動部件。必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。工作時必須戴上護目鏡。請遵循注文上

Seite 81 - 使用的符號,縮寫和代名詞。

82zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1)

Seite 82 - 設定扭力 ( 參考頁數 5)

83koko드라이버 사용 설명서 원본 .사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 .반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 .이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으

Seite 83 - 사용 기호 , 약어와 의미

84ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명서

Seite 84 - 토크 설정하기 (5 면 참조 )

85ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับปนยิงสกรูไดรวอลลสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายอยาสัมผัสสวนที่หมุนข

Seite 85

86thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม

Seite 86 - เพื่อความปลอดภัยของทาน

87thคําแนะนําในการปฏิบัติงานปรับสวิทชเลือกการหมุนเมื่อเครื่องหยุดนิ่งอยูกับที่แลวเทานั้นเพื่อใหไดผลงานที่วางใจได ใหทําการขันสกรูโดยใชกานวัดค

Seite 87 - การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน

88jajaスクリュードライバー 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明電動工具の回転部に触らないでください。取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意に動き

Seite 88 - 本説明書で使用中のマーク、略号および用語

89ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41

Seite 89 - メンテナンスおよび顧客サービス

9SCS4.8-25SCS6.3-19XSCS4.8-25OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 9 Friday, January 28, 2011 8:56 AM

Seite 90 - 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ

90ja準拠宣言FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します。環境保護、処分梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、環境にやさしい資源リサイクルのために分別してください。OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page

Seite 91

91hihi - ()    . ,   .,           ,   , 

Seite 92 -    ( 5 )

92hi   .     .          ,  /      

Seite 93 - 

93ar

Seite 94 - 

94arLpCpeakdBK...am/s2EN 60745

Seite 95

95ar –

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare