© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 176 06 0 BY 2012.06 DE.EN 60745, E
10100 %75 %50 %25 %0 %OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 10 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
100zh (CK)zh (CK)充電式電鑽 / 螺絲起子使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說不可以觸摸電動工具的轉動部件。請遵循旁邊文字或插圖的指示!必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具
101zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 34130054061)後,才可
102zh (CK)操作指示。等待馬達完全靜止後才可以 使用轉向變換開關。把轉向變換開關調整在中央的位置,以避免無意間開動機器,例如搬運機器時。超溫時電動工具會以短促的低功率脈衝運作。 此時要讓電動工具空轉以方便冷卻。ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: 擰轉螺絲時要在機器上
103koko충전 드릴 / 드라이버 사용 설명서 원본 .사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 .문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 !반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오
104ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명
105ko기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입니다 . 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사용하거나 제대로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 . 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아
106ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับไขควงไรสายสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายอยาสัมผัสสวนที่หมุนของเครื่
107thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม
108thเอาแบตเตอรี่ออกหางจากความรอนและเปลวไฟ อยาเก็บรักษาแบตเตอรี่ในสถานที่แสงแดดสองโดยตรงอยาเอาแบตเตอรี่ออกจากหีบหอที่มีมาแตเดิมจนกวาจะนําออกมา
109thการซอมบํารุงและการบริการลูกคาเมื่อทํางานกับโลหะในสภาวะการใชงานหนัก ฝุนนําไฟฟาอาจเขามาอยูขางในเครื่องมือไฟฟา ใหใชอากาศอัดที่แหงและปราศ
11ASCT14UASCT14UMASCT18UASCT18UMASCT-14MASCT-14UMASCT-18MASCT-18UMOBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 11 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
110jajaバッテリースクリュードライバー 取扱説明書本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明電動工具の回転部に触らないでください。ここに記載された文章または図に従ってください。取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。カッター作業を開始する前に電動工具
111ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 4
112ja手に伝わる振動本説明書上に記載された振動レベルは EN 60745 の規格に準拠した測定方法で測定されているため、この情報は他の電動工具との比較時にご使用いただけます。 また、振動負荷の事前調査にもご使用いただけます。記載中の振動レベルは電動工具を主な用途にご使用になった場合の代表値を示し
113hihi - () . , .,
114hi . . , /
115hi - ,
116arEN 60745
117ar
118ar
12dedeOriginalbetriebsanleitung Akku-Schrauber.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungRotierende Teile des Elektrowerkz
13deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö
14deoder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitr
15enenOriginal Instructions for Cordless Screwdriver.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationDo not touch the rotating part
16enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
17enAn estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running bu
18frfrNotice originale visseuse sans fil.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation d
19frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d
2ASCT14 ASCT14M ASCT14U ASCT14UM ASCT18 ASCT18M ASCT18U ASCT18UM7 113 14 7 113 14 7 113 15 7 113 15 7 113 16 7 113 16 7 113 17 7 113 17V 14,4 14,4 14,
20frVibrations mains-brasL’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut
21ititIstruzioni originali avvitatore a batteria ricaricabile.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in
22itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol
23itVibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazion
24nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing accuschroevendraaier.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende
25nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d
26nlHand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet-methode en kan
27esesManual original de atornilladora con acumulador.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación
28esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient
29esEl nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio
35 64109910 117 8OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 3 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
30ptptInstrução de serviço original da aparafusadora sem fio.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto
31ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent
32ptVibração da mão e do braçoO nível de oscilações indicado nestas instruções de servi-ço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado
33elelΠρωτότυπες οδηγίες χρήσης, μπουλονόκλειδο μπαταρίας.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΜην αγγίζετε τ
34elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών
35elΝα διατηρείτε την μπαταρία καθαρή και να την προστατεύετε από υγρασία και νερά. Να καθαρίζετε τις λερωμένες συνδέσεις της μπαταρίας και του ηλεκτρ
36elΕγγύηση.Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επ
37dadaOriginal brugsanvisning akku-skruemaskine.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-vær
38daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der
39daBetjeningsforskrifter.Tryk kun på retningsomskifteren, når motoren står stille.Stil retningsomskifteren i midten for at undgå utilsigtet ibrugtagn
41.2.OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 4 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
40nonoOriginal driftsinstruks batteri-skrutrekker.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til
41noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over-holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre
42noBruksinformasjon.Bruk høyre-/venstre-bryteren kun når motoren står stille.Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling for å unngå en utilsiktet st
43svsvBruksanvisning i original för sladdlös skruvdragare.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets
44svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr
45svAnvändningsinstruktioner.Påverka riktningsomkopplaren endast på frånkopplad motor.Ställ riktningsomkopplaren i mittläge för att undvika oav-siktli
46fifiAlkuperäiset ohjeet - Akkuruuvinväännin.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.No
47fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa
48fiTärinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty pois päältä sekä ajat, jolloin työ
49trtrAkülü vidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaElektrikli el aletinin
5ASCT14MASCT14UMASCT18MASCT18UM2.1.1.5.4.3.3.2.1.4.OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 5 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
50trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v
51trKullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten kullanımda olmadığı süreler de
52huhuAkkumulátoros csavarozógép eredeti kezelési útmutató.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos
53huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
54huCsak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához vannak előirányzova. A nem az elekt
55cscsPůvodní návod k obsluze akumulátorového šroubováku.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNedotýkejte se rotujících dílů elek
56csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
57csPro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zat
58skskOriginálny návod na použitie pre akumulátorový skrutkovač.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich
59skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve
6> Ø 38 mm< Ø 45 mm1.2.OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 6 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
60skPoužívajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade používania a nabíjania nevhodný
61plplInstrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek akumulatorowych.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieNie należy dotykać części e
62plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni
63plDrgania działające na organizm człowieka przez kończyny górnePodany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną prz
64roroInstrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţa cu acumulator.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieNu ating
65roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
66roVibraţii mână-braţNivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN
67slslOriginalno navodilo za obratovanje akumulatorskega vijačnika.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNe dotikajte se rotirajo
68slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
69slNaveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja. Če pa električno orodje uporabljate še v druge namene, z odstopajočimi vsta
7ASCT14UASCT14UMASCT18UASCT18UM27 mm10–12 Nm27 mm1.2.4.3.5.6.OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 7 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
70srsrOriginalno uputstvo za rad Akku-uvrtača.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeRotirajuće delove električnog alata n
71srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek
72srZa neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili doduše radi, medjutim nije stvar
73hrhrOriginalne upute za uporabu aku-odvijača.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNe dodirivati rotirajuće dijelove električ
74hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str
75hrUpute za rukovanje.Preklopku smjera rotacije pritisnite samo u staju mirovanja elektromotora.Kako bi se izbjeglo nehotično puštanje u rad, npr. pr
76ruruОригинал инструкции по эксплуатации аккумуляторного шуруповерта.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображе
77ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те
78ruЕсли вылившаяся из поврежденного аккумулятора жидкость попадет на окружающие предметы и детали, проверьте их, очистите и при необходимости поменяй
79ruАктуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com.При необходимости Вы можете самостоятельно з
87.7.360 =1 mm4.5.6.1.2. 2.3.= 0 mmOBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 8 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
80ukukОригінальна інструкція з експлуатації акумуляторного шуруповерта.Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка ПоясненняНе торкайт
81ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел
82ukВикористовуйте лише справні оригінальні акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для Вашого електроінструменту. При використанні та зарядж
83ukЗахист навколишнього середовища, утилізація.Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом
84bgbgОригинално ръководство за експлоатация на акумулаторен винтоверт.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНе допирайт
85bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп
86bgПреди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, изваждайте акумулаторната батерия. Ако включите неволно електроинструмента, същ
87bgПри необходимост можете сами да замените следните елементи: Работни инструменти, дълбочинен ограничител, акумулаторна батерия, кука за окачване, м
88etetAlgupärane kasutusjuhend: akukruvikeeraja.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusÄrge puudutage elektrilise tööriista pöö
89etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastu
91.1.2.2.3.OBJ_BUCH-0000000072-001.book Page 9 Monday, June 18, 2012 8:40 AM
90etVibratsiooni täpseks hindamiseks tuleks arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle raken
91ltltAkumuliatorinio suktuvo originali naudojimo instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasNelieskite bes
92ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti g
93ltNorint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo na
94lvlvOriģinālā lietošanas pamācība akumulatora skrūvgriezim.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums IzskaidrojumsNepieskarietie
95lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus
96lvNorādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektro-instrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektro-instruments tiek lietots netipisk
97zh (CM)zh (CM)充电式电钻 / 螺丝起子使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说不可以触摸电动工具的转动部件。请遵循旁边文字或插图的指示!务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成
98zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 34130054061)后,才可以使用
99zh (CM)操作指示。等待马达完全静止後才可以 使用转向变换开关。把转向变换开关调整在中央的位置,以避免无意间开动机器,例如搬运机器时。超温时电动工具会以短促的低功率脉冲运作。 此时要让电动工具空转以方便冷却。ASCT14/ASCT14M/ASCT18/ASCT18M: 拧转螺丝时要在机器上安
Kommentare zu diesen Handbüchern